, ,

Жизнь как песок ...

Но на опыте мы учимся - 
ведь даже дождевой червь не вытянется, 
если не раздражать его кожицу...
(К. Абэ - "Женщина в песках")

Ну неужели мне попалась в руки книга, впечатлениями от которой мне захотелось с Вами поделиться! За последнее время я часто стала уделять внимание японской литературе. Например, буквально на днях я закончила читать "Жизнь идиота" (автор - Рюноскэ Акутагава). Думала, что расскажу о ней, но не смогла. Книга попала в мои любимые, но говорить о ней так сложно, что я даже не рискнула о ней что-либо писать. 

Но буквально сегодня утром я закончила чтение романа Кобо Абэ "Женщина в песках", а вечером - просмотр одноимённой экранизации 1964 года (режиссёр - Хироси Тэсигахара). Я решила, что об этом произведении я бы хотела рассказать. 

(Источник: Amazon.com)
Данный роман начинается с того, как учитель, увлекающийся энтомологией отправился в пустыню для поисков одного определённого вида насекомого. Опоздав на последний автобус, он остаётся ночевать в деревне, так как ему это предложили местные жители. Его оставляют в доме у одной одинокой женщины. Всё, казалось бы, нормально, за исключением того, что дом находится в яме и его постоянно засыпает песком... Ночью убирают верёвочную лестницу, по которой герой и спустился в этот "дом". И вот там происходит основное действие, во время которого мы наблюдаем некую трансформацию героя.

Поначалу мне было всего лишь любопытно, не более того. Но по мере продвижения по всем этим песчаным дюнам мне пришлось столкнуться с сюрреализмом, фантастикой и глубоким психологизмом. 

Японское издание романа.
(Источник: Seesaa.net)
Лично я не особый фанат фантастики и поэтому не обращала особого внимания на все эти повороты, но вот что касается отношений между мужчиной и женщиной в замкнутом пространстве, переосмысления мужчиной всей своей жизни, то это всё заняло моё внимание всецело на протяжении всего романа. 

Когда герой только попадает в эту ловушку, он сразу же в панике начинает думать о своей жизни, которая осталась там, в большом городе. О том, как же без него там справятся, ведь он - человек, который преподаёт, платит налоги, приносит якобы пользу людям! А тут он пропал и всё... 

Но проходит определённое время и мужчина начинает мыслить о более глубинных вещах: о жизни в целом, о трудностях, о важности многих моментов, об отношения между полами и многом другом. Он просто начинает понимать, насколько пуста и бесценна была та самая жизнь со всеми его налогами, преподаванием, друзьями и другими её составляющими. 

Во время прочтения я заметила один, на мой взгляд, немаловажный факт: в произведении очень часто встречаются многоточия. Мне это напомнило как раз некою неопределённость, течение мысли, задумчивость, углублённость. Отчасти у меня появлялись ассоциации с теми же песками, о которых  здесь немало говорится. Я не знаю, замечают ли это другие читатели или это я такая придирающаяся натура, но эти многоточия каким-то образом тоже повлияли на моё восприятие книги.

_________

... разве мир в конечном счете не похож на песок?.. Этот самый песок, когда он в спокойном состоянии, никак не проявляет своего существа... На самом деле не песок движется, а само движение есть песок ...

_________

Прочитав роман, я захотела посмотреть экранизацию. Уверена в том, что это тот редкий случай, когда фильм дополняет книгу, потому что он снят на 99,9 % по роману. Конечно, в фильме отсутствуют мысли, чувства героев, не описываются те метаморфозы, которые происходят в голове мужчины. А это, на мой взгляд, самое главное во всём произведении. Но в общем и целом фильм мне понравился не меньше книги. Я узнала, что у режиссёра этого фильма есть целая трилогия, снятая по романам Кобо Абэ. Первой частью как раз и является "Женщина в песках". Думаю, что со временем я прочитаю и другие романы этого писателя и посмотрю их экранизации в исполнении Хироси Тэсигахара. 

Кадр из фильма "Женщина в песках", 1964.
(Источник: Kinopoisk.ru)

В заключении могу сказать точно, что пока моё знакомство с японской литературой идёт очень даже неплохо. Хотя я уже убеждена, что она или нравится, или нет. Третьего не дано. 

P/S Любите книги и почаще смотрите на японских авторов! :) 
Share:

2 комментария:

  1. Замечательная рецензия!
    Самой захотелось прочитать :) Но у меня пока в ближайших планах корейские авторы.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А я вообще не читала ничего из корейской литературы, но иногда проскальзывают мысли о том, чтобы прочитать хоть что-то. :)

      Удалить